我們平時(shí)的稱(chēng)呼里,美國(guó)就叫美國(guó),日本就叫日本。其實(shí)在聯(lián)合國(guó)處,每個(gè)國(guó)家都有一個(gè)正式的名字,會(huì)在這個(gè)國(guó)家名字的前面或后面來(lái)加一個(gè)修飾的詞,來(lái)表達(dá)這個(gè)國(guó)家的性質(zhì),像我們平時(shí)叫的美國(guó)、日本都是這些國(guó)家的簡(jiǎn)稱(chēng)。很多人就這樣叫簡(jiǎn)稱(chēng)叫習(xí)慣了,都差不多忘記這個(gè)國(guó)家原本叫什么名字了。今天小編就帶大家回顧一下世界各國(guó)名字全稱(chēng),其中韓國(guó)很“自大”,日本太“簡(jiǎn)約”,只有中國(guó)最好聽(tīng)!
作為一個(gè)中國(guó)公民,大家都知道我們國(guó)家的全稱(chēng)叫做“中華人民共和國(guó)”,其中“中華”指的的是由56個(gè)民族組成的一個(gè)大的中華民族,“人民共和國(guó)”表達(dá)的是我國(guó)政府是為人民利益而努力的,在我們國(guó)家里,一切都是以人民為前提,這是我們國(guó)家的一個(gè)性質(zhì)。
美國(guó)全名叫“美利堅(jiān)合眾國(guó)”,美利堅(jiān)是他們國(guó)家的名稱(chēng),也是英文中的America,“合眾”的意思其實(shí)就是“聯(lián)邦”,美國(guó)是一個(gè)有50個(gè)州和關(guān)島等許多海外領(lǐng)土組成的聯(lián)邦共和立憲制國(guó)家,這與它的名字非常符合。雖然我們平時(shí)習(xí)慣于叫美國(guó)為美利堅(jiān)合眾國(guó),其實(shí)叫成美利堅(jiān)聯(lián)邦國(guó)也是沒(méi)有錯(cuò)的,像德國(guó),我們就稱(chēng)它為德意志聯(lián)邦共和國(guó)。
泰國(guó)全名叫做“泰王國(guó)”,“泰”是這個(gè)國(guó)家的名字,也是他們國(guó)內(nèi)國(guó)民民族的名稱(chēng),這一點(diǎn)與我們國(guó)家有點(diǎn)相像,都是用自己國(guó)家內(nèi)的民族名字作為國(guó)家的名字。至于“王國(guó)”,是因?yàn)樵谔﹪?guó)實(shí)現(xiàn)的是君主立憲制,是一種相對(duì)于君主專(zhuān)制的國(guó)家體制,國(guó)內(nèi)的主權(quán)雖然集中在人民手上,但整個(gè)國(guó)家還是以國(guó)王為國(guó)家元首,只是實(shí)行了民主體制。這樣一來(lái),叫做“王國(guó)”也是在情理之中的。
還有一些國(guó)家的名稱(chēng)表達(dá)了自己國(guó)家的特殊政治或經(jīng)濟(jì)制度,比如“越南社會(huì)主義共和國(guó)”、“朝鮮民主主義人民共和國(guó)”等等。不過(guò)在全球200多個(gè)國(guó)家中,韓國(guó)和日本的名稱(chēng)就有點(diǎn)特別了。
韓國(guó)全名叫做“大韓民國(guó)”,韓國(guó)實(shí)行的是“總統(tǒng)制共和制”,雖然說(shuō)是總統(tǒng)制,但他們國(guó)家的總統(tǒng)的地位不是特別高,動(dòng)不動(dòng)就被人民罷免了,在韓國(guó)歷史上,沒(méi)有一個(gè)總統(tǒng)是能善始善終的。韓國(guó)人具有很強(qiáng)的民族自豪感,所以非常的自大,本來(lái)韓國(guó)是叫“韓民國(guó)”的,后來(lái)他們的領(lǐng)袖因?yàn)橛忻绹?guó)在后面撐腰,就特意在國(guó)名前面加了個(gè)“大”字,成了“大韓民國(guó)”,讓人覺(jué)得好笑!事實(shí)上你大不大,我們不知道,但是你自大不自大,我們可以肯定你是的。
日本全名“日本國(guó)”,既沒(méi)有表達(dá)政治的修飾詞,也沒(méi)有表達(dá)經(jīng)濟(jì)的修飾詞,就很簡(jiǎn)單的叫日本國(guó)。其實(shí)在第二次世界戰(zhàn)爭(zhēng)之前,日本的全名是叫“大日本帝國(guó)”的,那時(shí)候日本同韓國(guó)一樣非常自大,其中還因?yàn)槿毡镜淖源蟀l(fā)生了一件有趣的事,在1910至1945年期間,朝鮮半島成為了日本的殖民地,那時(shí)候韓國(guó)的英文名叫做Corea,舉辦奧運(yùn)會(huì)的時(shí)候,日本為了讓韓國(guó)的出場(chǎng)循序排在自己后面,強(qiáng)行將韓國(guó)的英文名Corea改成了Korea,以確保按照英文字母排序時(shí)“日本永遠(yuǎn)都在韓國(guó)前面”,后來(lái)韓國(guó)的這種叫法就傳開(kāi)了,大家也習(xí)慣于叫韓國(guó)Korea了。不過(guò)后來(lái)二戰(zhàn)日本戰(zhàn)敗,就再也不敢叫自己“帝國(guó)”了,雖然現(xiàn)在日本仍然是君主制,但自己也不知道在名字前加什么好,就索性叫“日本國(guó)”了。
其實(shí)各個(gè)國(guó)家的國(guó)名都很有意義,有一些國(guó)家的國(guó)名還很有意思。哦對(duì)了,最后再跟大家分享一件更有意思的事,二戰(zhàn)后,韓國(guó)脫離日本獨(dú)立了,由于韓國(guó)人的強(qiáng)大自尊心,現(xiàn)在正計(jì)劃著將國(guó)家的名字由Korea改回Corea,只是不知道什么時(shí)候能改完了。